« 「アダマー・アダマティ」と「シェデマティ」 | トップページ | ラケフェット、ヴェウライ 他 »

2010年3月 3日 (水)

ハユー・レイロット、ライラ・ライラ

イスラエルの歌姫エステル・オファリーム(1941- )の名曲選、今日は「ハユー・レイロット」と「ライラ・ライラ」を取り上げました。彼女のyoutubeを見ると60~70年代の世界のポピュラー・ソングも沢山歌っていて、その上手さに驚きますが、やっぱりヘブライ語の歌の魅力には敵いません。今日の2曲もヘブライ語で、彼女独自の繊細でリリカルな雰囲気を持っています。レトロな懐かしい感じも覚えますが、いかがでしょうか。「ハユー・レイロット」を作曲したモルデハイ・ゼイラ(Mordechai Zaira)の作品には印象的な名曲が多いです。曲名は、名前の後ろにヘブライ語で入っていますが、文字化けして表示されないので、削除してあります。

Esther Ofarim



彼女の代表曲としてまず上げられることの多い「ハユー・レイロット(夜だった)」Music by Mordechai Zaira, written by Yakov Orland。 A woman reminisces about her past love と解説にあるように、過去の恋愛を追想する女性の歌。歌詞はこちらにあります。ヘブライ語のアルファベット表記と仏独訳があり。ここは素晴らしいデータサイトです。It was 1971 when Esther gave her second concert in the Mann Auditorium in Tel Aviv. In 1970 someone from the audience shouted "Hebrew!!" just before Esther's anchor

Esther Ofarim



From "Esther in Israel" 1972, Directed by Imo Moskowitz. Photographed at the Dead Sea.

こちらは上記サイトに英訳がありました。lyrics: Altermann, music: Zei'raとあるように、この「ライラ・ライラ」もモルデハイ・ゼイラの作曲。

Night after night, The wind strengthen,

Night after night, the tree top is noisy,

Night after night, A star is singing,

Sleep, Sleep, put out the candle.



Night after night, Close you eyes

Night after night, In the way to you,

Night after night, Armed they rode,

Sleep, sleep, Three horsemen.



Night after night, One was eaten.

Night after night, Second died in the way.

Night after night and the third that remained,

Sleep, Sleep - did not remember you name.

|

« 「アダマー・アダマティ」と「シェデマティ」 | トップページ | ラケフェット、ヴェウライ 他 »

イスラエル」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ハユー・レイロット、ライラ・ライラ:

« 「アダマー・アダマティ」と「シェデマティ」 | トップページ | ラケフェット、ヴェウライ 他 »