Tzave Yechouois Yaakov
今日のタイトルは、28日にアップしましたジャッキー・ジュスホルツの歌っていたTzaveの歌詞で、これが全てです。イディッシュ訛りのヘブライ語のようですが、ベルギーの歌手と言うことで更にフランス語風な綴りになっていて、いよいよ不思議なスペルになっています(笑) 一本目は先日と同じでジュスホルツの歌唱、二本目は実際にハシディの集まりでこの歌が歌われている時の映像。ユダヤ神秘主義カバラーの流れを汲むハシディック・ソングの法悦感がみなぎっている、と見て良いのでしょうか。かなり盛り上がっていることは確かです。三本目では大分変容していて、しかもアシュケナジームには見えない女性が歌っていて、謎が深まりました。この歌詞が詩篇44篇4節らしいことが、解説から分りました。
16 Tzave
Tzavei?
Tzave Yeshuot Yaakov
| 固定リンク
「ユダヤ音楽」カテゴリの記事
- Schtil, Di Nacht is Ojsgeschternt ツプフガイゲンハンゼルの昔と今(2023.06.08)
- ツプフガイゲンハンゼルのSog nischt kejnmol(2023.06.07)
- TahahとDire-Gelt(2023.06.05)
- ジョーン・バエズのドナ・ドナ(2023.06.02)
- 「重い砂」のLomir alle(2023.06.01)
「イスラエル」カテゴリの記事
- Shir HanodedとHava Naghila(2022.07.15)
- コロブチカとマイム・マイム(2021.02.19)
- Coptic Nazareth(2016.12.06)
- Tzave Yechouois Yaakov(2016.12.01)
- レマアン・アハイ 詩篇122篇(2016.11.30)
「ハシディック」カテゴリの記事
- ハヴァ・ナギラ(2021.10.27)
- Lost Jewish Music of Transylvania再び(2020.06.05)
- ムジカーシュの 「トランシルヴァニアの失われたユダヤ音楽」(2017.04.21)
- Tzave Yechouois Yaakov(2016.12.01)
- カルリバッハのハヴァ・ナギラとコル・ニドレイ(2016.11.29)
コメント