マッカさんの歌の放送は日曜ですが、南インドはこの位にして、先日のカバルダの男性ポリフォニーのリンクにあったアディゲの古いバラライカ弾き語りを見てみたら、これがとても素晴らしかったので、今日はこちらを上げておきます。これまた、はっきりとレズギンカのリズムが現われています。分断されたアディゲの諸族が再び統一されることを願う、熱い歌のようです。解説にアディゲ語の歌詞も出ていました。ロシア語では音節を区切るように使うことが多いトヴョールディ・ズナークъやミャーフキー・ズナークьを多用した綴りが独特です。チェチェン語のように、ロシア文字にはないl(エル)に似た文字がないので、文字化けしないのも嬉しいところ(笑) この不思議な綴り、惹かれます。語形変化が星の数ほどある非常に難しい言葉だそうですが、何とか分かるようになりたいなと思ったりもします。
Иуан Владимир - Адыгэ Хабзэ Iuan Vladimir - Adige Xabze
A song that's written by the great Iuan Vladimir about Circassians and how we must be together instead of being seperated.. May Allah bless our nation
Lyrics:
Адыгэ лъэпкъым тхэлъ ди хабзэ екlур,
Ди хабзэ дахэр дывгъэхъумэжыт.
Ар къытхуэнащи лъэпкъым ар и напэу,
Си къуэш си шыпхъухэ зедывгъэхьэжыт.
Къэхъуакъым зеи хьэщlэ щыдижагъуэ
Кlэлъызетхьэнущ абы дэ ди хабзэр.
Ар зэхимыщlэу къытхуэпсэлъэжlами
Зыдедгъэкlунущ ауэ демыубзэу.
Зэхедгъэщlэнкъэ хэти дызищlысыр —
Дылъэпкъ лlыгъэншэу дапщэщ щыщыщтари?
Димылъэпкъэгъуу ди хэку дыщэм исым
Унафэ тхуищlу лъэпкъыр демыса жи.
Дыпсэууэ щытмэ лъэпкъыр дызэкъуэту,
Щыlэнкъым зыри дэ къытпэлъэщыну.
Адыгэу щыlэр дызэкъуэувэжмэ
Насыпыншэныр абы деж щыдухынкъэ!
最近のコメント